lunes, 8 de octubre de 2012

Little Corn Island

 Después de casi tres días de viaje y varios inconvenientes que nos lo dificultaron, por fin, llegamos a Litlle Corn Island. Una pequeña isla situada en el centro del caribe, la cuál todavía no está contaminada por el humo de los autos.
Apres trois jours de voyage et quelques complications nous arrivons enfin a Little Corn Island. Il s agit d une petite ile au milieu des caraibes qui n est pas contaminee.

    En esta isla reina un ambiente realmente relajado. Los habitantes son garífonos, de habla inglesa (o criolla que es un poco más complicado que el inglés) y descendientes de esclavos africanos. Dejamos de escuchar cumbia por todos lados y la música más común es el reggae que suena por todas partes. Abandonamos nuestros zapatos y nuestra ropa y nos pasamos el día paseando y parchando en frente del maravilloso mar caribe.

    Sur cette ile reigne une ambiance vraiment tranquile. Les habitants sont anglophones descendants d esclaves africains. La musique reggae prend le dessus sur la cumbia nationale . On laisse de cotes nos chaussures et on entamme les ballades le long des plages paradisiaques sans oublier d esposer les apres midi dans un cadre de reve.











Este es el carguero con el cuál viajamos doce horas por rio primero, después por el mar caribe. Un viaje bien curioso, compartido con miles de personas, carga y          chanchitos.
Vous pouvez vous imaginer un cargot au nicargaua on se demande comment il pouvait encore flotter mais bon... il nous a amene a bon port. 




 Por primera vez, agarramos una estrella de mar (de dimensiones importantes) con nuestras propias manos y escapamos varias veces de tiburones que nadan bien cerca de la orilla. Coincidimos con el aniversario de la fiesta de la liberación de los esclavos, dónde la isla se convierte en una gran fiesta y regalan sopa de cangrejo (que es con lo que los esclavos celebraron su liberación). 
    Pour premiere fois nous avons l occasion de toucher une etoile de mer ( aux dimensions importantes) et on echappe plusieurs fois aux requins nageant pas si loin du rivage. Durant notre sejour la bas nous pouvons profiter de la fete de liberation des esclaves moment ou l ile se traqnforme en un lieu de fete et ou l on offre la souppe de crabe ( unique plat qu avait a disposition ceux ci au moment de leur liberation.





Juste pour rendre jaloux

    
   
     Corn Island se convierte en un buen paraíso, a diferentes niveles, ya que somos los únicos artesanos de la isla, lo que nos beneficia enormemente. Después de unos días, llega la gran tormenta, que se alarga unos días y deja la isla completamente desértica. Decidimos evacuar, y llegando a León nos encontramos con la gran sorpresa que un huracán asola la pequeñita isla: NOS SALVAMOS POR LOS PELOS. 
     Cete ile est un pEtit bout de paradis pour son cadre biensur mais aussi pour le fait que nous sommes les seuls artisans de l ile ce qui nous beneficit fortement sur le plan economique. Mais apres quelques jours, la pluie se fait de plus en plus omnipresente, les touristes sen vont et nous aussi. 
Une fois sur le chemin du retour on apprend qu un ouragan a frappe l ile laissant de petits domages, rien de grave. C EST CE QUI S APPELLE AVOIR DU FLAIRE..

     El regreso a León, bien duro de nuevo, esta vez nos agarra una huelga en la carretera que posterga nuestro viaje más de cuatro horas. Pero ya se sabe... tuvimos suerte y una compañera del autobús nos aloja esa noche en su casa. 
Así que... aquí estamos de nuevo en León, en nuestra casa: LA TERTULIA.
     Le retour est presque aussi dur que l aller, et pour terminer le voyage en beaute, on se retrouve bloque a une heure de la capitale a cause d une greve ( mais bon, on leur en veut pas ) mais comme toujours dans ce voyage apparait quelqu un qui nous aide et finit par nous heberger chez lui. Du coup le jour suivant retour a Leon a La Tertulia ou nous commencons notre volontariat. 

                                                 
Un hommage a la victoire DEMOCRATIQUE DE Hugo Chavez au Venezuela. Si tous ensemble nous pouvons changer les choses.. L union fait la force
Un ejemplo de cómo la unión hace la fuerza... En honor a nuestra situación en casa! Hugo se lo dedica a Chávez.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Preciosa isla..... casi..casi un paraiso...uffff !!!
La playa es una pasada.... no hay nadie....
Pareja se os ve de marvilla !!!
: )
Un abrazote y besos desde Barna de Yuspi y famili

nosaltresdues dijo...

esas hamacas si que duran!!!!! :P